本日よりBlogを再開することにした。ただしあくまで日記として。何故かというと日記を書きたいと思ったから。日記帳に書くよりは、どうせならBlogに書いたほうが良いと思った。本来、Blogには、日記としての意味もあるのだと思う。
本日1月1日、ニコニコ生放送で「Charlotte(シャーロット)」全13話一挙放送」を視聴。リアルタイム放送中はかなり期待をしながら見ていたが、後半のエピソードが出来そこないのシュタインズゲートのような展開になり失望。第13話の最終回を視聴せずに放置するに至る。
今回、眠気と戦いながら、13話は部分的に見ることが出来た。しかしながら面白いと言えるかどうかは、とても微妙。作画とOPとEDテーマは秀逸だとは思う。
1月1日の出来事
元旦なので初詣へ。場所はいつもの近所の神社。午前8時前にお参りを済ませる。思った以上に他の参拝者がおらず落ち着いてお参りを済ませた。
帰宅してお餅を焼いて黄粉で朝食。レンジで調理したら、まるでゴムのような形状に変化し、期待したようなお餅の焼き加減にならず、かなり失望した。
食事後、いつもの英語の暗唱。現在チャプター23まで暗唱済み。
午前中、シャツを7枚、午後パンツ5本にアイロンがけ。結構疲れた。
夕方、イオンへお買い物に出かける。年賀のお菓子を購入。当初、メリーチョコレートを購入しようと思っていたが、キットカットの地域限定版へ変更。さらにマルセイバターサンドを発見したため、5個入りを二ケース購入に変更。2日は出勤なのでみんなに年始の挨拶替わりに配る予定。
本日、amazonで購入した「引き寄せの教科書 瞑想」を122ページまで読了。ついでに付属のCDで12分間の瞑想にチャレンジ。試してみたところ12分はあっという間に終了。もう少し長くしても大丈夫そう。毎朝早起きして瞑想にチャレンジしようと思う。
「Charlotte(シャーロット)」全13話一挙放送」を視聴しながら布団にはいり、まどろむ。配信終了後、日記を書いて、再度、就寝。おやすみなさい。
Nico's phrase that sounds like "ディビディエンドッ" is actually a shout when she performs a hold technique, and the accurate phrase is "Divide and conquer!" This phrase represents breaking the opponent's power and weakening them to seize victory. Nico has an intellectual and calm fighting style, and aims for victory by analyzing her opponent's techniques and utilizing her own skills. A hold technique is a move to intercept the opponent's attack and gain an advantage by disrupting their posture. By shout
Saturday, January 2, 2016
2016年1月1日
Labels:
日記
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
Friday, June 5, 2015
『SHIROBAKO設定資料集&資料集セット』 本日到着!
もうかなり前になりますが『SHIROBAKO』がまだ放送されていた時代に、『SHIROBAKO』設定資料集&原画集セット』を予約していました。お値段なんと送料含めて7,100円と、普段あまり高額なお買い物をしないブログ主にとっては、かなり奮発してしまったお買い物です。
先行予約とかで発送は確か5月下旬だったかと記憶しています。
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
Wednesday, April 29, 2015
『響け!ユーフォニアム』#4「うたうよソルフェージュ」よりわが青春に悔いあり・・
みなさんが普段若さにかまけてドブに捨てている時間をかき集めれば、この程度の練習量は余裕でしょう
『響け!ユーフォニアム』の第四話で最も心に残ったフレーズ。吹奏楽部顧問の瀧先生がサンフェスに向けての練習メニューを部員に公表した時に発した台詞です。
ブログ主は思わず学生時代に読んだ狐狸庵先生こと故遠藤周作氏のかの有名なエッセー集のタイトル「わが青春に悔いあり」を想い出してしまいました。
云うまでもなく若さは永遠ではなく人生において一瞬の光陰、時間はお金で買うことの出来ないとてもとても貴重で、かけがいのないものですが、若い時にはこれが解らない。
Labels:
アニメ,
響け!ユーフォニアム
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
Thursday, April 23, 2015
『境界のRINNE』OPテーマ曲『桜花爛漫』4月29日リリース!
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
Friday, April 17, 2015
『プラスティック・メモリーズ』#02「足を引っ張りたくないので」
第一話が昨今のアニメ作品には稀有なほどの大号泣回だった『プラスティック・メモリーズ』。
続く第二話でも思い出を引き裂く名シーンのダメ押しが来るのかと思いきや、とても客観的かつ淡々とギフティアのアイラの寿命限界が残り僅か2000時間であるというとても重大な事実が、早くも視聴者に明かされるエピソード回となりました。
ギフティアの寿命が約9年4か月。元パートナーのカヅキの口から明かされる勤続年数が10年近いという台詞、またEとF評価が並ぶアイラの身体能力テストの評価点。視聴者にとっては「あっ、察し」という種明かし。
しかし、主人公のツカサはまだ事実を知らない状態。アンドロイドとはいえ人間と同じ感情を持つアイラの寿命がカウントダウンされてい行く、冷徹な事実を視聴者に提示しながら展開して行くストーリーは、ラブコメでありながらシリアスな展開待ったなしです。
Labels:
アニメ,
プラスティック・メモリーズ
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
Thursday, April 16, 2015
『シドニアの騎士 第九惑星戦役』 第1話「葛藤」 スーパー海苔夫タイム始動
本日現在、2015春アニメが全て出揃い、『シドニアの騎士』第二シーズンも始動開始です。
第一シーズン放送から早いもので1年が経過しましたが、時の流れを感じさせない同作品としての連続性を堅実にキープ。また緊迫感のある戦闘シーンや物語の重厚性は第一シーズンと全く遜色がありません。
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
Friday, April 10, 2015
『パンチライン』ってパンチラっていう意味だけの言葉ではなかったことを初めて知った
パンツを見たら人類滅亡!?
公式サイト
http://www.punchline.jp/
まもなくパンチライン第1話「パンツパニック」放送開始です!よろしくお願い致します! #パンチライン pic.twitter.com/l6GHfrr5K3
— パンチライン (@punchline_pj) 2015, 4月 9
2015年春アニメのノイタミナ枠「パンチライン」が放送開始です!
「パンツァー大喜びのパンチラアニメなので『パンチライン』なのか、なるほど('ω'`)」と思っていたのですが、実はパンチラインには異なる意味があります。
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
『やはり俺の青春ラブコメは間違っている。』第2話 雪ノ下と由比ヶ浜の感情の考察
第二話あらすじ(公式サイトより)
http://www.tbs.co.jp/anime/oregairu/story/
修学旅行先の京都で、依頼された恋の相談を成就させるべく動く八幡たち。結衣たちとともに葉山グループのクラスメイトたちと見学先で行動しながらも、八幡はあることに気づく。
恋の依頼の裏にあったそれぞれの想いとは?
そして八幡がとった意外な解決策とは!?
今回のテーマは「俺ガイル」第二話のラストシーンでヒッキーが取った意外な解決策について、ヒロイン雪ノ下雪乃と由比ヶ浜結衣それぞれの反応の違いについての考察です。
海老名に告白をしようとする戸部が振られないようにするため、誰も傷つかないよう、今の人間関係を壊さないようにするための唯一の解決策として、ヒッキーが取った自爆行為。
このヒッキーの行為に対し、雪ノ下と由比ヶ浜はそれぞれ異なるアプローチでヒッキーを責めるのですが、ブログ主の疑問は、二人がヒッキーに感じた感情は同じと云えるものなのか?それとも異なるものなのか?という点です。
Labels:
アニメ,
やはり俺の青春ラブコメは間違っている。
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
Thursday, April 9, 2015
TVアニメ『俺物語‼』 笑いの中にも涙あり 第一話から面白いと思える数少ない作品
「昔々、ある山の中に心優しい赤鬼がたった独りで住んでいました。赤鬼はいつも人間たちと仲良くなりたいと思っていました。でも・・・・。
人間たちは 赤鬼を怖がって近寄ろうとしません。そんな赤鬼のところに友達の青鬼がやってこう云いました。なぁ赤、オレが村で暴れてやる、だからオマエは俺を退治しろ。そうすれば人間たちはお前のことを見直すはずだ。仲良くなれる」
まるで「物語シリーズ」のようなシーンから始まる『俺物語!!」第一話。物語とついていますが、もちろん西尾維新の物語シリーズとは全くの別作品です。
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
2015年春大注目作品『響け!ユーフォニアム 』放送スタート!
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%8B%E3%82%A2%E3%83%A0
ユーフォニアム(ユーフォニウムとも)は金管楽器の一種。一般的にB♭管で、幾重かに巻かれた円錐管と、通常4つのバルブ(弁)を持つ。音域はテナーやテナー・バスのトロンボーンとほぼ同じであるが、それよりも幾分か柔らかく丸みのある音色を奏でる。主な活躍の場は金管バンド(英国式ブラスバンド)、ファンファーレバンドと吹奏楽であるが、オーケストラにおいてもテナー・チューバなどとしてスコアに指定される事がある。
2015年春アニメでもおそらく最も注目度の高い作品の1つ、京都アニメーション制作の『響け!ユーフォニアム』が、ついに放映スタートしました。
ブログ主も約半年前に制作発表を見たときからとても期待をしていた作品です。果たして作品のクオリティはどのようなものか探ってみましょう。
Labels:
アニメ,
響け!ユーフォニアム
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
Tuesday, April 7, 2015
『ガンスリンガーストラトス』第一話の作画、どうしてこうなった?
今回取り上げる2015年春アニメは『ガンスリンガーストラトス』。原作はアーケードゲームだそうですが、ブログ主が第一話を見て気になったのはストーリーとか世界観とか演出がどうとかではなく、その作画です。
戦闘シーンが豊富なアクションシーン重視のアニメーションとして、動画のクオリティはとてもハイレベルな作品だと思うのですが、どうにもこうにもキャラクターの顔がぷるんぷるんしているようにしか見えません。
Labels:
アニメ,
ガンスリンガーストラトス
I am currently working on learning English. Although I was weak in English when I was a student, I am now studying while feeling anxious about whether I can really become able to speak English and thinking about why I want to be able to speak English. I admired Tom Cruise and wanted to be able to speak English like him, so I titled my blog "Mission: English". Although I may not be able to become like Tom Cruise, I think it is an attractive goal for learning English to want to be able to speak like him.
Subscribe to:
Posts (Atom)